English Idioms 1

Idiomy to specyficzne wyrażenia, które w dosłownym tłumaczeniu często pozbawione są sensu, jednak bez nich trudno wyobrazić sobie mowę potoczną. Przykładem idiomu jest na przykład wyrażenie „robić z igły widły” (po angielsku: „to make a mountain out of a molehill”). Dobrze jest znać idiomy, a jeszcze lepiej – dobrze ich używać. Wtedy nasza mowa staje się mniej formalna i bardziej zróżnicowana. W tym wpisie przedstawię Ci 5 z 50 idiomów, które pojawią się na blogu. Miłego czytania!

  1. (AS) FIT AS A FIDDLE – zdrów jak ryba

Przykład: What’s the matter with you? I saw you yesterday and you seemed as fit as a fiddle then.

Co z tobą? Widziałem cię wczoraj i wydawałeś się wtedy zdrów jak ryba.

2. (BE) ALL EARS – zamienić się w słuch

Przykład: Could you explain to me what happened here? Go on, I’m all ears.

Czy możecie mi wytłumaczyć, co tu się wydarzyło? Śmiało, zamieniam się w słuch.

3. AN ARM AND LEG – majątek

Przykład: Be careful with these headphones! They cost an arm and leg!

Uważaj na te słuchawki! Kosztowały majątek!

4. AT FIRST SIGHT – od pierwszego wejrzenia

Przykład: It was just a proverbial love at first sight – I saw him and knew at once he would become my husband some day .

To była po prostu przysłowiowa miłość od pierwszego wejrzenia – zobaczyłam go i wiedziałam od razu, że kiedyś zostanie moim mężem.

5. AT THE END OF ONE’S TETHER – na granicy wytrzymałości

Przykład: It was obvious that Sophie was at the end of her tether so I offered to babysit her little boy in order to she could have some rest.

Było oczywiste, że Sophie była na granicy wytrzymałości, więc zaproponowałam jej, że zaopiekuję się jej synkiem po to, żeby mogła trochę odpocząć.

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Słownictwo

False friends

„False friends”, czyli „fałszywi przyjaciele” to w języku angielskim wyrazy, na które trzeba uważać! Brzmią podobnie, jak w języku polskim, ale znaczą zupełnie coś innego. Jest ich około 120. W tym wpisie jednak wezmę na tapet 10 najbardziej popularnych. Let’s start:) Przykład: Yesterday I eventually managed to talk to my boss. – Wczoraj w końcu udało mi się porozmawiać z moim szefem. 2. actually

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English idioms (part 2)

W dzisiejszym, wiosennym kąciku zadań pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 2, czyli 25 kolejnych podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: 26. Megan …………………………………………………………………… (bardzo się denerwowała) when she was walking towards the altar. 27. Harry, at last! I haven’t seen you ………………………………………………………………….. (od wieków) ! 28. It hadn’t been a month

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English English idioms (part 1)

Pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 1, czyli 25 podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: Wszystkie odpowiedzi znajdziesz we wpisach na blogu. Wystarczy, że wpiszesz w wyszukiwarce na stronie „Idioms” i znajdziesz artykuły o idiomach (1-5). Jeśli potrzebujesz szybkiego feedbacku – rozwiąż zadania w wersji interaktywnej tutaj. Good luck 🙂

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!