English idioms 2

Idiomy wzbogacają nasze słownictwo, pozwalają bardziej obrazowo przedstawić stany, uczucia, sytuacje, w których się znajdujemy. Należy jednak pamiętać, że są dozwolone raczej w mowie potocznej i należy być pewnym ich znaczenia, żeby nie popełnić gafy. Kiedyś zasłyszałam pewne zdanie: ‘Thank you from the mountain’, co miało oznaczać „Dziękuję z góry”, tak jak płacić z góry (np. za kilka lekcji naprzód) , czy zakładać coś z góry, czyli od razu. W rzeczywistości wyszły nam podziękowania „z górskiego szczytu”, a przecież nie o to chodziło rozmówcy:) Tak więc uczcie się angielskich idiomów, ale dokładnie i nie używajcie ich, jeśli nie jesteście na sto procent przekonani, że rzeczywiście oznaczą to, co chcielibyście przekazać. A oto kilka idiomów na dziś:

6. BAGS UNDER ONE’S EYES – wory , sińce pod oczami

Przykład: I think I’ve been spending too much time in front of the computer recently. Look at the bags under my eyes!

Myślę, że spędzam ostatnio zbyt dużo czasu przed komputerem. Spójrz na moje wory pod oczami!

7. BE IN SOMEONE’S SHOES – być na czyimś miejscu

Przykład: I wouldn’t like to be in your shoes when your husband finds out how badly you damaged the car.

Nie chciałabym być na twoim miejscu, kiedy twój mąż się dowie, jak mocno zniszczyłaś samochód.

8. BEAT ABOUT THE BUSH – ściemniać; owijać w bawełnę

Przykład: Stop beating about the bush and tell me the truth.

Przestań ściemniać i powiedz mi prawdę.

9. BIG FISH/GUN/NOISE/SHOT – gruba ryba, ważna persona, ktoś ważny, VIP

Przykład: I can’t believe he is  such a big fish to be invited to the White House.

Nie mogę uwierzyć, że on jest tak grubą rybą, że aż zaprosili go do Białego Domu.

10. BLIND DATE – randka w ciemno

Przykład: My first meeting with Hannah was simply a blind date.  We had only talked on the phone before.

Moje pierwsze spotkanie z Hannah to była po prostu randka w ciemno. Przedtem rozmawialiśmy jedynie przez telefon.

Więcej idiomów znajdziesz pod tym linkiem: https://wespeak.twojedemo.pl/english-idioms-1/

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Słownictwo

False friends

„False friends”, czyli „fałszywi przyjaciele” to w języku angielskim wyrazy, na które trzeba uważać! Brzmią podobnie, jak w języku polskim, ale znaczą zupełnie coś innego. Jest ich około 120. W tym wpisie jednak wezmę na tapet 10 najbardziej popularnych. Let’s start:) Przykład: Yesterday I eventually managed to talk to my boss. – Wczoraj w końcu udało mi się porozmawiać z moim szefem. 2. actually

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English idioms (part 2)

W dzisiejszym, wiosennym kąciku zadań pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 2, czyli 25 kolejnych podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: 26. Megan …………………………………………………………………… (bardzo się denerwowała) when she was walking towards the altar. 27. Harry, at last! I haven’t seen you ………………………………………………………………….. (od wieków) ! 28. It hadn’t been a month

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English English idioms (part 1)

Pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 1, czyli 25 podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: Wszystkie odpowiedzi znajdziesz we wpisach na blogu. Wystarczy, że wpiszesz w wyszukiwarce na stronie „Idioms” i znajdziesz artykuły o idiomach (1-5). Jeśli potrzebujesz szybkiego feedbacku – rozwiąż zadania w wersji interaktywnej tutaj. Good luck 🙂

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!