25 października 2021

English Idioms 7

W siódmej odsłonie idiomów w języku angielskim, dowiesz się między innymi jak wiązać koniec z końcem i że robienie igły z wideł zupełnie nie ma sensu 🙂 Wszystkie wyrażenia oczywiście na koszt firmy! Zaczynamy:

31. MAKE ENDS MEET – wiązać koniec z końcem

Przykład: I’m not surprised you barely make ends meets as you spend so much money on games!

Nie dziwi mnie fakt, że ledwo wiążesz koniec z końcem jeśli wydajesz tyle pieniędzy na gry!

32. MAKING A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL – robić z igły widły

Przykład: Don’t panic! It’s only a scratch. You’re making a mountain out of a molehill, as usual.

Nie panikuj! To tylko zadrapanie. Jak zwykle robisz z igły widły.

33. NO RHYME OR REASON – bez sensu, bez widocznego powodu, ni w pięć, ni w dziewięć

Przykład: She helps her 17-year-old son do his shoelaces? To be honest – I see no rhyme, no reason to it.

Ona pomaga swojemu siedemnastoletniemu synowi wiązać sznurowadła? Szczerze? Dla mnie bez sensu.

34. NOT HAVE GOT A CLUE – nie mieć zielonego pojęcia

Przykład: Where is Mandy? I haven’t got a clue. I thought she was with you.

Gdzie jest Mandy? Nie mam pojęcia. Myślałem, ze jest z tobą.

35. ON THE HOUSE – na koszt firmy

Przykład: Please pop in for an apple pie to our new café. On the house, of course.

Wpadnijcie proszę na szarlotkę do naszej nowej kawiarni. Na koszt firmy, oczywiście.

Photo by Emiliano Vittoriosi on Unsplash

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Inne wpisy z tej kategorii

Spring and Easter

Spring and Easter

"Wiosna! Cieplejszy wieje wiatr... Wiosna! Znów nam ubyło lat..." Chociaż temperatura na zewnątrz bardziej zimowa niż wiosenna, kalendarzowo mamy wiosnę w pełnym rozkwicie, a wraz z nią zbliżające się Święta Wielkanocne. Z tej właśnie okazji postanowiłam połączyć...

English Idioms 9

English Idioms 9

W dzisiejszym, dziewiątym już wpisie dotyczącym idiomów w języku angielskim, dowiesz się m.in. jak powiedzieć, że ktoś jest dla nas oczkiem w głowie oraz jak po całym dniu, w którym jesteś zawalony robotą, spać jak kamień. Czy już wiesz? Jeśli nie - zapraszam do...

English Idioms 8

English Idioms 8

W ósmej części poświęconej idiomom w języku angielskim wybrałam dla Ciebie zwroty stosunkowo często używane, więc myślę że nie będą one dla Ciebie wielką niespodzianką. Znajomość tych wyrażeń wzbogaci Twoją wypowiedź i sprawi, że będziesz brzmiał/brzmiała bardziej...

english Idioms 6

english Idioms 6

W języku polskim "kopiemy w kalendarz'", a w angielskim "kopiemy w wiadro" mając na myśli dokładnie to samo. Za to kiedy mamy tremę, zarówno w języku polskim, jak i w angielskim mówimy, że mamy "motyle w brzuchu". A co z innymi idiomami? Czy są podobne w obu...

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyWróć do zakupów