19 lutego 2022

English Idioms 9

W dzisiejszym, dziewiątym już wpisie dotyczącym idiomów w języku angielskim, dowiesz się m.in. jak powiedzieć, że ktoś jest dla nas oczkiem w głowie oraz jak po całym dniu, w którym jesteś zawalony robotą, spać jak kamień. Czy już wiesz? Jeśli nie – zapraszam do lektury 🙂

41. RUNS IN THE FAMILY – to rodzinne

Molly’s mother was selfish and she is the same, it runs in the family.

Mama Molly była samolubna i ona jest taka sama, to u nich rodzinne.

42. SLEEP LIKE A LOG – spać jak kamień

After running a marathon today, I’m sure I’ll sleep like a log tonight.

Po przebiegnięciu dzisiejszego maratonu, jestem pewna, że będę spała jak kamień.

43. SNOWED UNDER – zasypany, zawalony robotą (zwłaszcza papierkową)

I can’t talk right now – I’m snowed under with work – I’ll call you later.

Nie mogę teraz rozmawiać, jestem zawalony robotą, oddzwonię potem.

44. SOFT SPOT – słabość

She’s never made me sandwiches for work, she must have a soft spot for you.

Ona nigdy nie zrobiła mi kanapek do pracy, musi mieć do ciebie słabość.

45. THE APPLE OF SOMEONE’S EYE – oczko w głowie

If I were you, I wouldn’t say a single bad word about Sam in his presence. She’s the apple of his eye.

Na twoim miejscu nie mówiłbym ani jednego złego słowa na Sam w jego obecności. Ona jest jego oczkiem w głowie.

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Inne wpisy z tej kategorii

Spring and Easter

Spring and Easter

"Wiosna! Cieplejszy wieje wiatr... Wiosna! Znów nam ubyło lat..." Chociaż temperatura na zewnątrz bardziej zimowa niż wiosenna, kalendarzowo mamy wiosnę w pełnym rozkwicie, a wraz z nią zbliżające się Święta Wielkanocne. Z tej właśnie okazji postanowiłam połączyć...

English Idioms 8

English Idioms 8

W ósmej części poświęconej idiomom w języku angielskim wybrałam dla Ciebie zwroty stosunkowo często używane, więc myślę że nie będą one dla Ciebie wielką niespodzianką. Znajomość tych wyrażeń wzbogaci Twoją wypowiedź i sprawi, że będziesz brzmiał/brzmiała bardziej...

English Idioms 7

English Idioms 7

W siódmej odsłonie idiomów w języku angielskim, dowiesz się między innymi jak wiązać koniec z końcem i że robienie igły z wideł zupełnie nie ma sensu 🙂 Wszystkie wyrażenia oczywiście na koszt firmy! Zaczynamy: 31. MAKE ENDS MEET - wiązać koniec z końcem Przykład:...

english Idioms 6

english Idioms 6

W języku polskim "kopiemy w kalendarz'", a w angielskim "kopiemy w wiadro" mając na myśli dokładnie to samo. Za to kiedy mamy tremę, zarówno w języku polskim, jak i w angielskim mówimy, że mamy "motyle w brzuchu". A co z innymi idiomami? Czy są podobne w obu...

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyWróć do zakupów