26 maja 2021

Homophones 3

Przed Tobą ostatnia odsłona homofonów na blogu, czyli słów (albo kombinacji słów), które brzmią tak samo, ale piszą się inaczej i mają inne znaczenie, np. sea (morze) i see (widzieć) . Tym razem nie ułożyłam ich alfabetycznie, ich kolejność jest przypadkowa. Przeczytaj i sprawdź, czy wiedziałeś/wiedziałaś, że pary tych słów wymawiają się identycznie:

hi high /haɪ/cześć (zwrot przy powitaniu) – wysoki (np. o budynku)
mewlmule /mju:l/piszczeć, skomleć – muł, osioł
holed hold /hǝʊld/podziurawiony – chwycić, trzymać
kneadneed /ni:d/zagnieść, zagniatać – potrzebować
innin /ɪn/gospoda, zajazd, oberża – w (przyimek miejsca)
hourour /aʊǝ/godzina – nasz, nasza, nasze
hueHugh /hju:/barwa, maść, odcień – imię męskie
humerus humerous /hju:mǝrǝs/kość ramienna – humorystyczny
leak leek /li:k/pęknięcie, szczelina, dziura – por (warzywo)
Huytonheighten /haitn/miasto w Anglii – wzmóc, spotęgować
moanmown /mǝʊn/ lub /moʊn/jęczeć, marudzić – kosić (trawę)
hymnhim /hɪm/hymn – on, go (np. It’s him./ I like him)
knavenave /neɪv/walet – nawa główna; piasta (of wheel)
peakpeek /pi:k/szczyt, daszek – zerknięcie
musclemussel /mʌsl/mięsień – małż, omułek

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

wyrażanie przyszłości

wyrażanie przyszłości

Jeśli uważasz, że w języku angielskim tylko czasy przyszłe mogą wyrażać to, co się wydarzy, to niestety muszę Cię zmartwić. Przyszłość możesz określać również czasami teraźniejszymi oraz innymi konstrukcjami, które czasami gramatycznymi nie są. Zagmatwane? Spójrz:...

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyWróć do zakupów