Present perfect

Długo zastanawiałam się w jaki sposób „zobrazować” Ci zastosowanie czasu, którego odpowiednika nie ma w języku polskim. Myślę, że to zdjęcie, wykopane z domowego archiwum, idealnie oddaje aspekt czasowy czasu Present Perfect. Ale zacznijmy od początku. Sama nazwa zdaje się być „nielogiczna”, ponieważ tłumaczymy ją jako czas teraźniejszy dokonany . To dokładnie tak, jak z tą sytuacją na zdjęciu: jedną nogą jestem w teraźniejszości (tą z tyłu), bo jeszcze biegnę, ale drugą nogą (tą z przodu) ukończyłam już bieg. Czyli w tym samym czasie znajduję się zarówno w teraźniejszości, jak i w przeszłości 🙂

Użyj więc czasu Present Perfect:

  • do wyrażenia czynności, która rozpoczęła się w przeszłości, ale trwa do chwili obecnej, np. Mieszkam w tym domu od 13 lat: 13 lat temu się wprowadziłam (przeszłość) i nadal tu mieszkam (teraźniejszość )- I’VE LIVED IN THIS HOUSE FOR 13 YEARS;
  • do wyrażenia czynności, która wydarzyła się w przeszłości, ale jej skutki są widoczne w teraźniejszości, np. Złamałam nogę (przeszłość) i mam założony gips (skutek złamania) – I’VE BROKEN MY LEG;
  • do wyrażenia czynności dopiero co zakończonych , np. Przebiegłam maraton i jestem cała spocona – I’VE RUN THE MARATHON;
  • do wyrażenia doświadczeń życiowych, np. Nigdy nie jadłam ślimaka: nie doświadczyłam tego w przeszłości i teraz nie mogę nic powiedzieć na temat tego, jak smakuje ślimak – I’VE NEVER EATEN A SNAIL.

Jak widzisz z powyższych przykładów, w każdej czynności w czasie Present Perfect „przeplatają” się teraźniejszość z przeszłością.

Budowa zdania:

I Zdanie twierdzące

PODMIOT + HAVE/HAS (w 3 os. l. poj. ) + CZASOWNIK w III formie (do regularnych dodajemy końcówkę -ed/-d, nieregularne: tabela czasowników nieregularnych III słupek https://wespeak.twojedemo.pl/irregular-verbs/

HAVE EATEN dinner. (Zjadłem obiad.)

She HAS EATEN dinner. (Zjadła obiad.)

Uwaga! Formę HAVE możesz skrócić do ’VE (I’ve/ You’ve/They’ve), formę HAS możesz skrócić do 'S (She’s/ He’s/ It’s).

II Zdanie przeczące

PODMIOT + HAVE/HAS (w 3 os. l. poj. ) + NOT + CZASOWNIK w III formie

Uwaga! Formę HAVE NOT możesz skrócić do HAVEN’T , formę HAS NOT możesz skrócić do HASN’T.

haven’t eaten dinner yet. (Nie jadłem jeszcze obiadu)

She hasn’t eaten dinner yet. (Nie jadła jeszcze obiadu)

III Pytania i krótkie odpowiedzi

HAVE/HAS + PODMIOT + CZASOWNIK w III formie

Have you eaten breakfast yet? – Yes, I have./ No, I haven’t. (Czy jadłeś już śniadanie? Tak, jadłem. / Nie, nie jadłem)

Has she eaten breakfast yet? Yes, she, has. / No, she hasn’t. (Czy ona jadła już śniadanie? Tak, jadła. / Nie, nie jadła).

IV Określenia czasu

  • NEVER – nigdy
  • EVER – kiedykolwiek
  • JUST – właśnie
  • ALREADY – już
  • YET – jeszcze, już
  • RECENTLY – ostatnio
  • LATELY – ostatnio
  • SO FAR – dotychczas
  • SINCE – od (od jakiegoś momentu)
  • FOR – od (jak długo)

Leave a Comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Słownictwo

False friends

„False friends”, czyli „fałszywi przyjaciele” to w języku angielskim wyrazy, na które trzeba uważać! Brzmią podobnie, jak w języku polskim, ale znaczą zupełnie coś innego. Jest ich około 120. W tym wpisie jednak wezmę na tapet 10 najbardziej popularnych. Let’s start:) Przykład: Yesterday I eventually managed to talk to my boss. – Wczoraj w końcu udało mi się porozmawiać z moim szefem. 2. actually

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English idioms (part 2)

W dzisiejszym, wiosennym kąciku zadań pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 2, czyli 25 kolejnych podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: 26. Megan …………………………………………………………………… (bardzo się denerwowała) when she was walking towards the altar. 27. Harry, at last! I haven’t seen you ………………………………………………………………….. (od wieków) ! 28. It hadn’t been a month

Czytaj więcej »
Kącik zadań

I know basic English English idioms (part 1)

Pora na przećwiczenie idiomów, które prezentowałam na blogu. W tym wpisie – część 1, czyli 25 podstawowych wyrażeń idiomatycznych. Przetłumacz wyrażenia podane w nawiasach na język angielski: Wszystkie odpowiedzi znajdziesz we wpisach na blogu. Wystarczy, że wpiszesz w wyszukiwarce na stronie „Idioms” i znajdziesz artykuły o idiomach (1-5). Jeśli potrzebujesz szybkiego feedbacku – rozwiąż zadania w wersji interaktywnej tutaj. Good luck 🙂

Czytaj więcej »
Shopping Cart
Scroll to Top
Umów się na bezpłatną, 15-minutową konsultację!