18 października 2021

rzeczowniki policzalne i niepoliczalne

Policzalność i niepoliczalność rzeczowników to zagadnienie, które nierzadko sprawia uczącym się języka angielskiego sporo kłopotów. Jest to jednak bardzo istotna część gramatyki tego języka, gdyż istnieje cały szereg zasad związanych z policzalnością i niepoliczalnością rzeczowników. Które więc rzeczowniki w języku angielskim da się policzyć, a które nie? Spójrz:

  1. Rzeczowniki policzalne (countable nouns) to odrębne przedmioty, ludzie czy też pojęcia, które da się policzyć. Wspominając o nich po raz pierwszy, poprzedzamy je przedimkami a/an ; możemy od nich utworzyć liczbę mnogą:

a banana – bananas ( banan – banany)

an elephant – elephants (słoń – słonie)

2. Rzeczowniki niepoliczalne (uncountable nouns) to nazwy materiałów, płynów, pojęć abstrakcyjnych, zbiorów, które nie stanowią odrębnych przedmiotów. Nie poprzedzamy ich przedimkiem a/an, nie określamy ich ilości (nie podajemy cyfry). Oto lista najbardziej popularnych rzeczowników niepoliczalnych w języku angielskim:

  • accomodation – zakwaterowanie
  • baggage/luggage – bagaż
  • bread – chleb
  • chess – szachy
  • chewing gum – guma do żucia
  • equipment – sprzęt
  • furniture – meble
  • information – informacje
  • jewellery – biżuteria
  • knowledge – wiedza
  • luck – szczęście
  • money – pieniądze
  • news – wiadomości
  • poetry – poezja
  • progress – postęp
  • publicity – reklama w TV
  • research – badanie
  • rubbish – śmieci
  • slang – slang
  • thunder – grzmot
  • traffic – ruch uliczny
  • work – praca

3. Słowa takie jak glass (szkło) czy paper (papier) oznaczające materiały są niepoliczalne, ale możemy ich używać do opisania rzeczy zrobionych z tych materiałów, wtedy stają się policzalne. Porównaj te zdania:

  • I’d like some typing paper, please. – Poproszę papier xero.

Can you bring me a paper? – Czy możesz mi przynieść gazetę?

  • Windows are made of glass. – Okna zrobione są ze szkła.

Do you want me to bring a glass of water? -Chcesz, żebym przyniósł szklankę wody?

4. Wiele rzeczy (np. ryż – rice czy winogrona – grapes) traktujemy jako zbiór pojedynczych elementów stanowiących całość. Niektóre z nich są niepoliczalne (tak, jak ryż), inne policzalne i występują z reguły w liczbie mnogiej (jak winogrona). Rzeczy , które składają się z małych ziarenek (np. piasek – sand, ryż – rice) zazwyczaj są niepoliczalne; zbiory składające się większych ziaren (groch – peas, czy też winogrona – grapes) częściej są policzalne.

Niepoliczalne (uncountable) są więc między innymi: fruit (owoce), rice (ryż), pasta (makaron), sugar (cukier), salt (sól), corn (kukurydza), wheat (pszenica), rye (żyto), maize (kukurydza), gravel (żwir).

Policzalne (countable) będą: vegateable(s) – warzywa; bean(s) – fasola; pea(s) – groch; grape(s) – winogrona; lentil(s) – soczewica.

Spójrz na przykładowe zdania:

  • Fruit is very expensive nowadays, but vegetables are cheap. – Owoce są obecnie bardzo drogie, ale warzywa są tanie.
  • Is the spaghetti ready? Yes, it is. – Czy spaghetti jest już gotowe? Tak, jest.
  • These grapes are rotten – Te winogrona są popsute.

5. HAIR czy HAIRS ?

Włosy w języku angielskim są zazwyczaj niepoliczalne!

  • Her hair is black. – Ona ma czarne włosy.

Ale jeden pojedynczy włos pływający np. w zupie jest już policzalny. Tak samo z kilkoma pojedynczymi włosami, które mamy na ubraniu:

  • Waiter! There’s a hair in my soup! – Proszę Pana (kelnera), w mojej zupie jest włos!
  • You’ve got two blonde hairs on your jacket. – Masz dwa blond włosy na marynarce.

6. RZECZOWNIKI ABSTRAKCYJNE (ABSTRACT NOUNS):

Wiele rzeczowników abstrakcyjnych w języku angielskim przybiera formę zarówno policzalną, jak i niepoliczalną. Do takich rzeczowników należą m.in. time (czas); life (życie); experience (doświadczenie); pity (litość); thought (myśl), conversation (konwersacja, rozmowa):

  • We need to hurry! – there isn’t plenty of time.

Have a great time!

There are times when I feel like doing nothing.

  • Life is beautiful.

She’s already had a really difficult life.

  • I’m afraid you haven’t got enough experience to get this job.

I had some nasty experiences when we were in Scotland.

  • It’s difficult to feel pity for such people.

A: You can’t go there alone! B: What a pity!

  • I think, her decision needs more thought.

Last night I couldn’t sleep because of some terrible thoughts.

  • I love our conversation classes!

Me and my friend had a very nice conversation last Monday.

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Inne wpisy z tej kategorii

wyrażanie przyszłości

wyrażanie przyszłości

Jeśli uważasz, że w języku angielskim tylko czasy przyszłe mogą wyrażać to, co się wydarzy, to niestety muszę Cię zmartwić. Przyszłość możesz określać również czasami teraźniejszymi oraz innymi konstrukcjami, które czasami gramatycznymi nie są. Zagmatwane? Spójrz:...

If I were a rich man…

If I were a rich man…

Jestem niemal pewna, że każdy z nas z nas chociaż raz w życiu zastanawiał się, co by zrobił, gdyby był bogaty. Co by kupił, dokąd by pojechał, jakich to projektów by nie zrealizował. Bycie bogatym ot tak nie jest warunkiem łatwym do spełnienia, ale nie jest też...

If the weather is nice…

If the weather is nice…

Istotną część gramatyki języka angielskiego stanowią okresy, czy też tryby warunkowe. Wyróżniamy 0, 1, 2 i 3 okres warunkowy oraz okresy warunkowe mieszane. W dzisiejszym wpisie chciałabym Ci przedstawić zastosowanie i użycie 0 i 1 trybu warunkowego. Zadania...

FUTURE SIMPLE

FUTURE SIMPLE

Czy wiesz, że łabędzie (podobno) łączą się w pary na całe życie? Jeśli jedno z nich zginie, drugie pływa samotnie aż do śmierci... Ale co to ma wspólnego z gramatyką? Tak sobie pomyślałam, że ptaki te posłużą mi jako świetny przykład ilustrujący sens i znaczenie...

0
    0
    Twój koszyk
    Twój koszyk jest pustyWróć do zakupów